< Psalmów 84 >

1 Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Psalm dla synów Korego. O, jak miłe [są] twoje przybytki, PANIE zastępów!
For the leader. On the gittith. Of the Korahites, a psalm. How dearly loved is the place where you live, Lord of hosts!
2 Moja dusza wzdycha i omdlewa z tęsknoty do przedsionków PANA; moje serce i ciało wołają radośnie do Boga żywego.
How I long and yearn for the courts of the Lord. Now heart and flesh cry for joy to the living God.
3 Oto nawet wróbel znalazł sobie dom i jaskółka gniazdo, gdzie składa swe pisklęta, u twoich ołtarzy, PANIE zastępów, mój Królu i mój Boże!
Even the sparrow has found her a home and the swallow a nest, to lay her young, near your altar, Lord of hosts, my king and my God.
4 Błogosławieni ci, którzy mieszkają w twoim domu, nieustannie będą cię chwalić. (Sela)
Happy those who live in your house, praising you evermore. (Selah)
5 Błogosławiony człowiek, którego siła [jest] w tobie, w którego sercu są twoje drogi;
Happy those whose strength is in you, people with pilgrim hearts.
6 Ci, którzy przechodząc przez dolinę Baka, zmieniają ją w źródło, a deszcz okrywa [ją] błogosławieństwem.
As they pass through the valley of tears, they make it a place of fountains, clothed with the blessings of early rain.
7 I idą z mocy w moc, i ukażą się przed Bogiem na Syjonie.
From rampart to rampart on they march, till at last God reveals himself in Zion.
8 O PANIE, Boże zastępów, wysłuchaj mojej modlitwy, nakłoń ucha, Boże Jakuba. (Sela)
Lord, God of hosts, hear my prayer, attend, O God of Jacob. (Selah)
9 Spójrz, Boże, nasza tarczo, i wejrzyj na oblicze twego pomazańca.
Behold, O God, our defender, and look upon your anointed,
10 Lepszy bowiem jest jeden dzień w twoich przedsionkach niż tysiąc gdzie indziej; wolę raczej stać w progu domu mego Boga, niż mieszkać w namiotach niegodziwców.
for better a single day in your courts than a thousand in my own chambers: better stand at the door of the house of my God than live in the tents of ungodliness,
11 PAN Bóg bowiem jest słońcem i tarczą, PAN obdarza łaską i chwałą, nie odmawia dobra tym, którzy postępują nienagannie.
for the Lord is sun and shield, the Lord gives grace and glory. He withholds no good thing from the life that is blameless.
12 PANIE zastępów, błogosławiony człowiek, który ufa tobie.
Lord of hosts, happy those whose trust is in you.

< Psalmów 84 >