< Psalmów 83 >

1 Pieśń i psalm Asafa. Boże, nie milcz; nie bądź głuchy i bezczynny, Boże!
שיר מזמור לאסף אלהים אל דמי לך אל תחרש ואל תשקט אל׃
2 Bo oto burzą się twoi wrogowie, a ci, którzy cię nienawidzą, podnoszą głowę.
כי הנה אויביך יהמיון ומשנאיך נשאו ראש׃
3 Przeciwko twemu ludowi knują spisek i naradzali się przeciw tym, których ochraniasz;
על עמך יערימו סוד ויתיעצו על צפוניך׃
4 Mówiąc: Chodźcie, wytępmy ich, niech nie będą narodem, żeby więcej nie wspominano imienia Izraela.
אמרו לכו ונכחידם מגוי ולא יזכר שם ישראל עוד׃
5 Zmówili się bowiem jednomyślnie, przeciwko tobie zawarli przymierze:
כי נועצו לב יחדו עליך ברית יכרתו׃
6 Namioty Edomitów i Izmaelitów, Moab i Hagaryci;
אהלי אדום וישמעאלים מואב והגרים׃
7 Gebal, Ammon i Amalek; Filistyni z mieszkańcami Tyru.
גבל ועמון ועמלק פלשת עם ישבי צור׃
8 Także Assur przyłączył się do nich, wsparł [swym] ramieniem synów Lota. (Sela)
גם אשור נלוה עמם היו זרוע לבני לוט סלה׃
9 Uczyń im [tak], jak Midianitom, jak Syserze, jak Jabinowi nad potokiem Kiszon;
עשה להם כמדין כסיסרא כיבין בנחל קישון׃
10 Którzy zostali wytępieni w Endor, stali się jak gnój dla ziemi.
נשמדו בעין דאר היו דמן לאדמה׃
11 Z ich dostojnikami postąp jak z Orebem i Zeebem, jak z Zebachem i Salmunną, ze wszystkimi ich książętami;
שיתמו נדיבמו כערב וכזאב וכזבח וכצלמנע כל נסיכמו׃
12 [Którzy] mówili: Weźmy w posiadanie przybytki Boże.
אשר אמרו נירשה לנו את נאות אלהים׃
13 Mój Boże, uczyń ich jak koło i jak źdźbło na wietrze.
אלהי שיתמו כגלגל כקש לפני רוח׃
14 Jak ogień, który pali las, i jak płomień, [który] wypala góry;
כאש תבער יער וכלהבה תלהט הרים׃
15 Tak ty ich ścigaj swoją nawałnicą i swoją burzą zatrwóż ich.
כן תרדפם בסערך ובסופתך תבהלם׃
16 Okryj ich twarze hańbą, aby szukali twego imienia, PANIE!
מלא פניהם קלון ויבקשו שמך יהוה׃
17 Niech się zawstydzą i zatrwożą na wieki, niech się okryją hańbą i zginą.
יבשו ויבהלו עדי עד ויחפרו ויאבדו׃
18 Niech poznają, że jedynie ty, którego imię jest PAN, ty jesteś Najwyższy ponad całą ziemią.
וידעו כי אתה שמך יהוה לבדך עליון על כל הארץ׃

< Psalmów 83 >