< Psalmów 83 >
1 Pieśń i psalm Asafa. Boże, nie milcz; nie bądź głuchy i bezczynny, Boże!
Bir ilahi. Asəfin məzmuru. Ey Allah, susub səssiz durma! Ey Allah, sakit olma!
2 Bo oto burzą się twoi wrogowie, a ci, którzy cię nienawidzą, podnoszą głowę.
Budur, düşmənlər qiyamət qoparır, Sənə nifrət edənlər Sənin əleyhinə qalxır.
3 Przeciwko twemu ludowi knują spisek i naradzali się przeciw tym, których ochraniasz;
Xalqına qarşı fənd işlədirlər, Sənin qoruduqlarına qarşı birgə qərara gəlirlər.
4 Mówiąc: Chodźcie, wytępmy ich, niech nie będą narodem, żeby więcej nie wspominano imienia Izraela.
Deyirlər: «Gəlin, onları millət olmasın deyə məhv edək, İsrailin adı xatırlanmasın deyə onları yox edək».
5 Zmówili się bowiem jednomyślnie, przeciwko tobie zawarli przymierze:
Ürəkləri bir olaraq qərara gəliblər, Sənə qarşı bunlar əhd ediblər:
6 Namioty Edomitów i Izmaelitów, Moab i Hagaryci;
Edomlular, İsmaillilər, Moavlılar, Həcərlilər,
7 Gebal, Ammon i Amalek; Filistyni z mieszkańcami Tyru.
Geval, Ammon, Amaleq, Filişt və Sur əhalisi.
8 Także Assur przyłączył się do nich, wsparł [swym] ramieniem synów Lota. (Sela)
Aşşur da onlara qoşulub, Lutun övladlarına kömək edir. (Sela)
9 Uczyń im [tak], jak Midianitom, jak Syserze, jak Jabinowi nad potokiem Kiszon;
Başlarına gətir Midyanlılara etdiklərini, Qişon vadisində Sisranın, Yavinin başına gətirdiklərini.
10 Którzy zostali wytępieni w Endor, stali się jak gnój dla ziemi.
Onlar En-Dorda həlak oldular, Torpaq üçün peyin oldular.
11 Z ich dostojnikami postąp jak z Orebem i Zeebem, jak z Zebachem i Salmunną, ze wszystkimi ich książętami;
Əsilzadələrini Orev və Zeev kimi et, Bütün ağalarını Zevah və Salmunna kimi et.
12 [Którzy] mówili: Weźmy w posiadanie przybytki Boże.
Onlar demişdilər: «Allahın otlaqlarına sahib olaq».
13 Mój Boże, uczyń ich jak koło i jak źdźbło na wietrze.
Ey Allahım, onları sovrulan toza, Küləyin süpürdüyü saman qırıntısına çevir.
14 Jak ogień, który pali las, i jak płomień, [który] wypala góry;
Meşəni yandıran od kimi, Dağları alışdıran alov kimi
15 Tak ty ich ścigaj swoją nawałnicą i swoją burzą zatrwóż ich.
Onları tufanınla qov, Qasırğanla dəhşətə sal.
16 Okryj ich twarze hańbą, aby szukali twego imienia, PANIE!
Ya Rəbb, onların üzünü xəcalətə bürü, Qoy Sənin ismini axtarsınlar.
17 Niech się zawstydzą i zatrwożą na wieki, niech się okryją hańbą i zginą.
Əbədilik utanaraq vəlvələyə düşsünlər, Rüsvay olub yox olsunlar.
18 Niech poznają, że jedynie ty, którego imię jest PAN, ty jesteś Najwyższy ponad całą ziemią.
Bilsinlər ki, Sənin ismin Rəbdir, Bütün yer üzündə ancaq Sən Haqq-Taalasan!