< Psalmów 82 >

1 Psalm Asafa. Bóg stoi w zgromadzeniu Bożym, pośród bogów sprawuje sąd:
アテフのうた かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 Jak długo będziecie sądzić niesprawiedliwie i trzymać stronę niegodziwych? (Sela)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Bierzcie w obronę ubogiego i sierotę, oddajcie sprawiedliwość strapionemu i potrzebującemu.
よわきものと孤児とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Wyzwólcie biedaka i nędzarza, ocalcie go z ręki niegodziwych.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 [Lecz oni] nic nie wiedzą i nie rozumieją, ciągle chodzą w ciemności; zachwiały się wszystkie fundamenty ziemi.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 Powiedziałem: Jesteście bogami i wszyscy wy jesteście synami Najwyższego.
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 Lecz pomrzecie jak [inni] ludzie i upadniecie jak jeden z książąt.
然どなんぢらは人のごとくにもろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 Powstań, Boże, osądź ziemię, bo ty otrzymasz w dziedzictwo wszystkie narody.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり

< Psalmów 82 >