< Psalmów 81 >

1 Przewodnikowi chóru, na Gittyt. Asafa. Radośnie śpiewajcie Bogu, naszej mocy; [radośnie] wykrzykujcie Bogu Jakuba.
Керівнику хору. У стилі ґіттіт. Псалом Асафів. Радісно співайте Богові, твердині нашій, вигукніть переможно Богові Якова!
2 Weźcie psalm, przynieście bęben, wdzięczną harfę i cytrę.
Заспівайте пісню, вдарте у бубон, заграйте на арфі милозвучній і лірі.
3 Zadmijcie w trąbę w czas nowiu, w czasie wyznaczonym, w dniu naszego uroczystego święta.
Сурміть у ріг на свято нового місяця і в повний місяць, у день святкування нашого.
4 Jest bowiem taki nakaz w Izraelu, prawo Boga Jakuba.
Бо це постанова для Ізраїля, правило від Бога Якова.
5 Ustanowił to świadectwem dla Józefa, kiedy wyszedł przeciw ziemi Egiptu, gdzie słyszałem język, którego nie zrozumiałem.
Він встановив це як одкровення для Йосифа, коли Він проходив по землі Єгипетській. Я чув мову, якої не знав:
6 Uwolniłem od brzemienia jego barki, a jego ręce od [dźwigania] kotłów.
«Я зняв ярмо з його плеч, його руки звільнилися від коша.
7 Wzywałeś mnie w ucisku i wybawiłem cię; odpowiedziałem ci w skrytości gromu, doświadczyłem cię u wód Meriba. (Sela)
У скорботі ти покликав [Мене], і Я визволив тебе; відповідав тобі з-під покрову грозової хмари; випробовував тебе при водах Мериви. (Села)
8 Słuchaj, mój ludu, a oświadczę ci; Izraelu, jeśli będziesz mnie słuchał;
Слухай, народе Мій, Я буду свідчити тобі. О Ізраїлю, якби ти послухався Мене!
9 Nie będziesz miał cudzego boga ani nie oddasz pokłonu obcemu bogu;
Нехай не буде в тебе чужого бога, і не вклоняйся богові чужоземному.
10 Ja, PAN, [jestem] twoim Bogiem, który cię wyprowadził z ziemi Egiptu; otwórz usta, a ja je napełnię.
Я – Господь, Бог твій, Який вивів тебе із землі Єгипетської. Розкрий свої вуста, і Я наповню їх.
11 Lecz mój lud nie usłuchał mego głosu, a Izrael nie chciał mnie.
Але народ Мій не слухався Мого голосу, Ізраїль не вподобав Мене.
12 Zostawiłem ich więc żądzom ich serca i postępowali według swoich zamysłów.
Тому полишив Я їх владі впертості власних сердець – нехай ходять за своїми задумами.
13 O, gdyby mój lud mnie posłuchał, a Izrael chodził moimi drogami!
О, якби народ Мій слухався Мене, Ізраїль ходив би Моїми дорогами!
14 W krótkim czasie poniżyłbym ich nieprzyjaciół i zwróciłbym rękę przeciw ich wrogom.
Ще трохи, і Я підкорив би ворогів їхніх і на супротивників їхніх простягнув би руку Мою.
15 Nienawidzący PANA, choć obłudnie, musieliby mu się poddać, a ich czas trwałby wiecznie.
Ті, хто Господа ненавидить, плазували б перед Ним, і час [їхньої кари] тривав би вічно.
16 I karmiłbym ich wyborną pszenicą, a nasyciłbym cię miodem ze skały.
Я годував би Ізраїля найкращою пшеницею й насичував би тебе медом зі скелі».

< Psalmów 81 >