< Psalmów 80 >
1 Przewodnikowi chóru, na Sosannim. Psalm świadectwa Asafa. Posłuchaj, Pasterzu Izraela, ty, który prowadzisz Józefa jak stado owiec, ty, który zasiadasz między cherubinami, zabłyśnij.
A karmesternek. Liliomok szerint. Tanuság Ászáftól. Zsoltár. Izraél pásztora, figyelj, aki mint juhokat vezeted Józsefet, kérubok fölött trónoló, tündökölj fel!
2 Przed Efraimem, Beniaminem i Manassesem wzbudź swoją moc i przyjdź nas zbawić.
Efraim, Benjamin és Menasse előtt serkentsd fel hatalmadat és jer segitségül nekünk!
3 Boże, odnów nas, rozjaśnij [nad nami] swoje oblicze, a będziemy wybawieni.
Isten, állíts helyre minket, s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
4 PANIE, Boże zastępów, jak długo będziesz się gniewał na modlitwę swego ludu?
Örökkévaló, Isten, seregek ura, meddig füstöl haragod néped imádsága mellett?
5 Nakarmiłeś ich chlebem płaczu i napoiłeś ich łzami nad miarę.
Adtál enniök könnyet kenyérül, itattad őket könnyekkel mércze számra.
6 Zrobiłeś z nas przedmiot sporu dla naszych sąsiadów, a nasi wrogowie śmieją się z nas.
Viszállyá tettél minket szomszédainknak, s ellenségeink gúnyolódnak.
7 Boże zastępów, odnów nas, rozjaśnij [nad nami] swoje oblicze, a będziemy wybawieni.
Isten, seregek ura, állíts helyre minket s világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!
8 Ty przeniosłeś winorośl z Egiptu; wygnałeś pogan, a ją zasadziłeś.
Szőlőtőt szakítottál ki Egyiptomból, elűztél nemzeteket és azt elültetted.
9 Przygotowałeś jej miejsce i sprawiłeś, że zapuściła korzenie i napełniła ziemię.
Helyet készítettél előtte, meggyökereztette gyökereit és megtöltötte az országot.
10 Góry okryły się jej cieniem, a jej gałęzie [były jak] najwyższe cedry.
Hegyek boríttattak be árnyékától s ágai akár Isten czédrusai.
11 Wypuściła swe latorośle aż do morza i swoje pędy aż do rzeki.
Tengerig eresztette indáit s a folyamig hajtásait.
12 Dlaczego [więc] zburzyłeś jej ogrodzenie, tak że obrywają ją wszyscy, którzy przechodzą drogą?
Miért törted át kerítéseit úgy, hogy leszedik mind az útonjárók;
13 Niszczy ją dzik leśny, a zwierzę polne pożera ją.
lerágja vadkan az erdőből, s mi a mezőn sürög, lelegeli?
14 O Boże zastępów, proszę, powróć, spójrz z nieba i zobacz, nawiedź tę winorośl;
Isten, seregek ura, fordulj, kérlek, tekints le az égből és lásd és gondolj rá erre a szőlőtőre,
15 Tę winnicę, którą zasadziła twoja prawica, i latorośl, [którą] umocniłeś dla siebie.
s oltalmazd azt, amit jobbod ültetett, s a csemetét, melyet erőssé neveltél magadnak.
16 Spalona jest ogniem i wycięta; giną od zgromienia twojego oblicza.
Meg van égetve tűztől, le van vagdalva; arczod dorgálásától vesszenek el!
17 Niech twoja ręka będzie nad mężem twojej prawicy, nad synem człowieczym, którego umocniłeś dla siebie.
Legyen kezed jobbodnak embere fölött, az emberfia fölött, kit erőssé neveltél magadnak.
18 A my nie odstąpimy od ciebie; zachowaj nas przy życiu, a będziemy wzywać twego imienia.
S mi nem térünk el tőled, éltess minket, hogy nevedet szólítsuk.
19 PANIE, Boże zastępów, odnów nas, rozjaśnij [nad nami] swoje oblicze, a będziemy wybawieni.
Örökkévaló, Isten, seregek ura, állíts helyre minket, világíttasd arczodat, hogy megsegíttessünk!