< Psalmów 80 >

1 Przewodnikowi chóru, na Sosannim. Psalm świadectwa Asafa. Posłuchaj, Pasterzu Izraela, ty, który prowadzisz Józefa jak stado owiec, ty, który zasiadasz między cherubinami, zabłyśnij.
詠【求以色列復興】阿撒夫的詩歌,交與樂官。 以色列的牧養者,懇求您留心細聽,您率領若瑟的子孫有如率領羊群。坐於革魯賓之上者,求您大顯光榮。
2 Przed Efraimem, Beniaminem i Manassesem wzbudź swoją moc i przyjdź nas zbawić.
於厄弗辣因、本雅明和默納協之中;求您發顯您的威能,快來作我們的救星!
3 Boże, odnów nas, rozjaśnij [nad nami] swoje oblicze, a będziemy wybawieni.
天主,求您使我們能以復興,顯示您的慈顏,好拯救我們。
4 PANIE, Boże zastępów, jak długo będziesz się gniewał na modlitwę swego ludu?
萬軍的天主,何時消除向您祈禱的百姓發怒?
5 Nakarmiłeś ich chlebem płaczu i napoiłeś ich łzami nad miarę.
您給他們吃的是含淚的食物,您用汪汪淚水,作他們的飲料。
6 Zrobiłeś z nas przedmiot sporu dla naszych sąsiadów, a nasi wrogowie śmieją się z nas.
您使我們四鄰因我們而爭吵,您讓我們的仇人向我們嘲笑。
7 Boże zastępów, odnów nas, rozjaśnij [nad nami] swoje oblicze, a będziemy wybawieni.
萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們。
8 Ty przeniosłeś winorośl z Egiptu; wygnałeś pogan, a ją zasadziłeś.
您從埃及移來一棵葡萄樹,您把異民趕走,而種植這樹。
9 Przygotowałeś jej miejsce i sprawiłeś, że zapuściła korzenie i napełniła ziemię.
給這樹準備了肥沃土質,這樹深深紮根,滿佈大地。
10 Góry okryły się jej cieniem, a jej gałęzie [były jak] najwyższe cedry.
他的蔭影遮蔽著群山峻嶺,它的枝幹與蒼天松柏相等;
11 Wypuściła swe latorośle aż do morza i swoje pędy aż do rzeki.
它的枝蔓伸展到海涯、它的根苗綿延到河壩。
12 Dlaczego [więc] zburzyłeś jej ogrodzenie, tak że obrywają ją wszyscy, którzy przechodzą drogą?
您為何折毀它的籬笆,任憑過路的人去砍伐,
13 Niszczy ją dzik leśny, a zwierzę polne pożera ją.
使森林的野豬去踐踏,使田間的野獸去吃它?
14 O Boże zastępów, proszę, powróć, spójrz z nieba i zobacz, nawiedź tę winorośl;
萬軍的天主,求您領我們回去,求您從高天之上垂視而憐恤!
15 Tę winnicę, którą zasadziła twoja prawica, i latorośl, [którą] umocniłeś dla siebie.
求您常看顧這葡萄樹,和您右手種植的園圃,保護您所培養的小樹。
16 Spalona jest ogniem i wycięta; giną od zgromienia twojego oblicza.
願那放火焚燒它,砍伐它的人,因懍於您怒容的威嚇而沈淪。
17 Niech twoja ręka będzie nad mężem twojej prawicy, nad synem człowieczym, którego umocniłeś dla siebie.
願您右手扶持您右邊的人。並扶助為您所堅固的子民!
18 A my nie odstąpimy od ciebie; zachowaj nas przy życiu, a będziemy wzywać twego imienia.
從此,我們再不願意離開您,賜我們生存,為能傳揚您名。
19 PANIE, Boże zastępów, odnów nas, rozjaśnij [nad nami] swoje oblicze, a będziemy wybawieni.
上主萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們!

< Psalmów 80 >