< Psalmów 77 >

1 Przewodnikowi chóru dla Jedutuna. Psalm Asafa. [Wzniosłem] swój głos do Boga i zawołałem; [wzniosłem] swój głos do Boga i mnie wysłuchał.
阿撒夫的詩歌,交與樂官耶杜通。 我呼號,我的呼聲上達天主前,我向天主高呼,求他俯聽矜憐。
2 W dniu mego utrapienia szukałem Pana, moje ręce wyciągałem w nocy nieustannie, moja dusza nie dała się pocieszyć.
我在患難之日,尋求上主,雖整夜伸手,亦不覺辛苦,我的心靈且不接受安撫。
3 Gdy wspominałem Boga, byłem strwożony; rozmyślałem, a mój duch był ogarnięty utrapieniem. (Sela)
我一懷念天主,即咨嗟哀歎,我一沉思考慮,即心灰意懶。
4 Ty zatrzymujesz otwarte powieki mych oczu, jestem [tak] zaniepokojony, że nie potrafię mówić.
您使我的眼睛徹夜不眠,我實煩燥難安,苦不堪言。
5 Rozpamiętuję dni przeszłe [i] dawne lata.
我回憶往昔的時日,我懷念過去的歲月。
6 Przypominam sobie mój śpiew; nocą rozmyślam w sercu i mój duch docieka:
我的心靈夜間默默自問,我的神魂時時沉思質詢:
7 Czy Pan odrzuci na wieki i już więcej nie okaże łaski?
難道天主永遠拒絕,難道不再回顧憐愛?
8 Czy jego miłosierdzie ustało na zawsze i jego obietnica nigdy się nie spełni?
難道他的恩愛永遠停止,他的諾言也將永世廢棄?
9 Czy Bóg zapomniał o litości? Czy w gniewie stłumił swoją łaskawość? (Sela)
難道天主忘記了慈悲﹖因憤怒而將慈愛關閉?
10 I powiedziałem: To jest moja niemoc; [jednak będę wspominał] lata prawicy Najwyższego.
因此我說:這是我的苦難:至高者的右手已經改變。
11 Będę wspominał dzieła PANA, będę wspominał twoje dawne cuda.
我現今追念上主的作為,回想您往昔所行的奇蹟;
12 Będę rozmyślał o wszystkich twoich dziełach i o twoich czynach będę mówił.
沉思您的一切所作所為,更要默想您的一切異事。
13 Boże, święta jest twoja droga; który bóg jest tak wielki, jak [nasz] Bóg?
天主,您的行徑完全在於聖化,何神像我們的天主如此偉大?
14 Ty [jesteś] Bogiem, który czyni cuda; dałeś poznać narodom swoją moc.
只有您是施行奇蹟的天主!在萬民中彰顯了您的威武。
15 Odkupiłeś [swoim] ramieniem twój lud, synów Jakuba i Józefa. (Sela)
您以臂力拯救了您的人民,就是雅各伯和若瑟的子孫。
16 Widziały cię wody, o Boże, widziały cię wody [i] ulękły się, poruszyły się głębiny.
大水一旦看見您,天主,大水一見您就都恐怖,連深淵汪洋也都顫抖。
17 Chmury spłynęły wodą, niebiosa wydały gromy i poleciały twoje strzały.
雲天大雨傾降,烏雲發出巨響,火箭滿天飛翔。
18 Huk twego grzmotu wśród obłoków, błyskawice oświetliły świat, ziemia poruszyła się i zatrzęsła.
您的雷霆在旋風中發響,閃電也將整個世界照亮,大地驚慌失措而又搖盪。
19 Twoja droga [wiodła] przez morze, twoje ścieżki przez wielkie wody i nie było znać twoich śladów.
您的道路雖然經過海底,您的途徑雖然穿越大水,卻沒有顯露出您的足跡。
20 Prowadziłeś swój lud jak stado owiec ręką Mojżesza i Aarona.
您曾藉著梅瑟和亞郎的手掌,領導您的子民有如領導群羊。

< Psalmów 77 >