< Psalmów 76 >
1 Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm i pieśń Asafa. ] Bóg znany jest w Judzie, jego imię [jest] wielkie w Izraelu.
Dios es conocido en Judá: Dios, en Israel es grande su nombre.
2 W Salem jest jego przybytek, a jego mieszkanie na Syjonie.
Y en Salem está su tabernáculo: y su habitación en Sión.
3 Tam połamał ogniste strzały łuku, tarczę i miecz i [położył kres] bitwie. (Sela)
Allí quebró las saetas del arco: el escudo, y la espada, y la guerra. (Selah)
4 Wspanialszy jesteś i dostojniejszy niż góry zdobyczy.
Ilustre eres tú, y fuerte, más que los montes de caza.
5 Odważni stali się łupem, pogrążyli się we śnie, mężni nie znaleźli siły w swych rękach.
Los fuertes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño, y nada hallaron en sus manos todos los varones fuertes.
6 Od twego gromienia, Boże Jakuba, mocno zasnęły wozy i konie.
Por tu reprensión, o! Dios de Jacob, es adormecido el carro y el caballo.
7 Ty, ty sam, jesteś straszliwy; i któż się ostoi przed twoim obliczem, gdy się rozgniewasz?
Tú eres terrible, tú: ¿y quién parará delante de ti en comenzando tu ira?
8 Z nieba dajesz słyszeć swój wyrok, ziemia się zlękła i zamilkła;
Desde los cielos hiciste oír juicio: la tierra tuvo temor, y cesó,
9 Gdy Bóg powstał na sąd, aby wybawić wszystkich pokornych [na] ziemi. (Sela)
Cuando, o! Dios, te levantaste al juicio, para salvar a todos los mansos de la tierra. (Selah)
10 Doprawdy nawet gniew człowieka będzie cię chwalić, [a ty] resztkę [tego] gniewu powstrzymasz.
Ciertamente la ira del hombre te confesará: los restos de las iras constreñirás.
11 Składajcie śluby i wypełniajcie [je] wobec PANA, waszego Boga; [wszyscy] otaczający go, przynoście dary temu, który napawa strachem.
Prometéd, y pagád a Jehová, vuestro Dios, todos los que estáis al rededor de él: traigan presentes al terrible.
12 On zabierze ducha książąt, [on] wzbudza strach u królów ziemi.
El que quita el espíritu a los príncipes: terrible a los reyes de la tierra.