< Psalmów 76 >
1 Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm i pieśń Asafa. ] Bóg znany jest w Judzie, jego imię [jest] wielkie w Izraelu.
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique. Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
2 W Salem jest jego przybytek, a jego mieszkanie na Syjonie.
Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
3 Tam połamał ogniste strzały łuku, tarczę i miecz i [położył kres] bitwie. (Sela)
C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.
4 Wspanialszy jesteś i dostojniejszy niż góry zdobyczy.
Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’où tu fonds sur ta proie.
5 Odważni stali się łupem, pogrążyli się we śnie, mężni nie znaleźli siły w swych rękach.
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
6 Od twego gromienia, Boże Jakuba, mocno zasnęły wozy i konie.
A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
7 Ty, ty sam, jesteś straszliwy; i któż się ostoi przed twoim obliczem, gdy się rozgniewasz?
Tu es redoutable, toi! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
8 Z nieba dajesz słyszeć swój wyrok, ziemia się zlękła i zamilkła;
Du haut du ciel tu as proclamé la sentence; la terre a tremblé et s’est tue,
9 Gdy Bóg powstał na sąd, aby wybawić wszystkich pokornych [na] ziemi. (Sela)
lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.
10 Doprawdy nawet gniew człowieka będzie cię chwalić, [a ty] resztkę [tego] gniewu powstrzymasz.
Ainsi la fureur de l’homme tourne à la gloire et les restes de la colère...
11 Składajcie śluby i wypełniajcie [je] wobec PANA, waszego Boga; [wszyscy] otaczający go, przynoście dary temu, który napawa strachem.
Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu; que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
12 On zabierze ducha książąt, [on] wzbudza strach u królów ziemi.
Il abat l’orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.