< Psalmów 76 >
1 Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm i pieśń Asafa. ] Bóg znany jest w Judzie, jego imię [jest] wielkie w Izraelu.
Pour le musicien en chef. Sur instruments à cordes. Un psaume d'Asaph. Un chant. En Judée, Dieu est connu. Son nom est grand en Israël.
2 W Salem jest jego przybytek, a jego mieszkanie na Syjonie.
Son tabernacle est aussi à Salem. Sa demeure est à Sion.
3 Tam połamał ogniste strzały łuku, tarczę i miecz i [położył kres] bitwie. (Sela)
Là, il brisa les flèches enflammées de l'arc, le bouclier, l'épée, et les armes de guerre. (Selah)
4 Wspanialszy jesteś i dostojniejszy niż góry zdobyczy.
Tu es glorieux et excellent, plus que des montagnes de gibier.
5 Odważni stali się łupem, pogrążyli się we śnie, mężni nie znaleźli siły w swych rękach.
Les hommes valeureux sont pillés, ils ont dormi leur dernier sommeil. Aucun des hommes de guerre ne peut lever la main.
6 Od twego gromienia, Boże Jakuba, mocno zasnęły wozy i konie.
A ta réprimande, Dieu de Jacob, le char et le cheval sont plongés dans un sommeil de mort.
7 Ty, ty sam, jesteś straszliwy; i któż się ostoi przed twoim obliczem, gdy się rozgniewasz?
Vous, même vous, êtes à craindre. Qui peut se tenir devant toi quand tu es en colère?
8 Z nieba dajesz słyszeć swój wyrok, ziemia się zlękła i zamilkła;
Tu as prononcé le jugement du ciel. La terre a eu peur et s'est tue,
9 Gdy Bóg powstał na sąd, aby wybawić wszystkich pokornych [na] ziemi. (Sela)
quand Dieu s'est levé pour juger, pour sauver tous les affligés de la terre. (Selah)
10 Doprawdy nawet gniew człowieka będzie cię chwalić, [a ty] resztkę [tego] gniewu powstrzymasz.
Certes, la colère de l'homme te loue. Les survivants de votre colère sont retenus.
11 Składajcie śluby i wypełniajcie [je] wobec PANA, waszego Boga; [wszyscy] otaczający go, przynoście dary temu, który napawa strachem.
Fais des vœux à Yahvé ton Dieu, et accomplis-les! Que tous ses voisins apportent des cadeaux à celui qui est à craindre.
12 On zabierze ducha książąt, [on] wzbudza strach u królów ziemi.
Il retranchera l'esprit des princes. Il est craint par les rois de la terre.