< Psalmów 76 >
1 Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm i pieśń Asafa. ] Bóg znany jest w Judzie, jego imię [jest] wielkie w Izraelu.
Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de Asaf. Kanto. Dio estas konata en Judujo; Granda estas Lia nomo en Izrael.
2 W Salem jest jego przybytek, a jego mieszkanie na Syjonie.
En Salem estas Lia tendo, Kaj Lia loĝejo sur Cion.
3 Tam połamał ogniste strzały łuku, tarczę i miecz i [położył kres] bitwie. (Sela)
Tie Li rompis la sagojn de pafarko, Ŝildon, glavon, kaj militon. (Sela)
4 Wspanialszy jesteś i dostojniejszy niż góry zdobyczy.
Vi estas majesta kaj potenca sur la sovaĝbestaj montoj.
5 Odważni stali się łupem, pogrążyli się we śnie, mężni nie znaleźli siły w swych rękach.
Senarmiĝis la fortkoruloj, endormiĝis; Kaj ĉiuj militistoj restis kvazaŭ sen manoj.
6 Od twego gromienia, Boże Jakuba, mocno zasnęły wozy i konie.
De Via minaco, ho Dio de Jakob, Paraliziĝis rajdisto kaj ĉevalo.
7 Ty, ty sam, jesteś straszliwy; i któż się ostoi przed twoim obliczem, gdy się rozgniewasz?
Vi, Vi estas timinda; Kaj kiu restos staranta antaŭ Vi, kiam ekflamas Via kolero?
8 Z nieba dajesz słyszeć swój wyrok, ziemia się zlękła i zamilkła;
El la ĉielo Vi aŭdigis juĝon; La tero ektimis kaj eksilentis,
9 Gdy Bóg powstał na sąd, aby wybawić wszystkich pokornych [na] ziemi. (Sela)
Kiam Dio leviĝis, por juĝi, Por savi ĉiujn humilulojn sur la tero. (Sela)
10 Doprawdy nawet gniew człowieka będzie cię chwalić, [a ty] resztkę [tego] gniewu powstrzymasz.
Ĉar la kolero de homo fariĝas Via gloro, Kiam Vi zonas Vin per la resto de Via kolero.
11 Składajcie śluby i wypełniajcie [je] wobec PANA, waszego Boga; [wszyscy] otaczający go, przynoście dary temu, który napawa strachem.
Faru kaj plenumu promesojn al la Eternulo, via Dio; Vi ĉiuj, kiuj Lin ĉirkaŭas, alportu donacojn al la Timindulo.
12 On zabierze ducha książąt, [on] wzbudza strach u królów ziemi.
Li humiligis la spiriton de potenculoj; Li estas timinda por la reĝoj de la tero.