< Psalmów 75 >

1 Przewodnikowi chóru. Al taszchet. Psalm i pieśń Asafa. Wysławiamy cię, Boże, wysławiamy, bo bliskie twoje imię; opowiadają [to] twoje cudowne dzieła.
A karmesternek. Ne ronts szerint. Zsoltár Ászáftól. Ének. Hálát adtunk neked, Isten, hálát adtunk; hisz közel a neved: elbeszélték csodatotteidet.
2 Gdy wyznaczę czas, będę sądzić sprawiedliwie.
Midőn kitűzöm a határidőt, én egyenességgel ítélek.
3 Roztopiła się ziemia i wszyscy jej mieszkańcy, [ale] ja umacniam jej filary. (Sela)
Megbomlanak a föld és minden lakói, én megszilárdítottam oszlopait. Széla.
4 Powiedziałem głupcom: Nie szalejcie, a niegodziwym: Nie podnoście rogu.
Mondtam a kevélykedőknek: ne kevélykedjetek és a gonoszoknak: ne emeljetek szarvat;
5 Nie podnoście wysoko swego rogu [i] nie mówcie wyniośle;
ne emeljétek a magasba szarvatokat, ne beszéljetek nyakasan daczosat!
6 Bo nie ze wschodu ani z zachodu, ani z południa [przychodzi] wywyższenie.
Mert nem keletről és nyugatról, se nem puszta felől van emelkedés;
7 Lecz Bóg [jest] sędzią; tego poniża, a tamtego wywyższa.
hanem Isten a bíró: ezt lealázza és amazt fölemeli.
8 W ręku PANA bowiem [jest] kielich mętnego wina, pełnego przypraw; z niego nalewa tak, że wszyscy niegodziwi ziemi wycisną nawet męty i wypiją je.
Mert serleg van az Örökkévaló kezében és habzik a bor – telve itallal s abból csurgat: bizony a seprűjét szívják, isszák mind a föld gonoszai.
9 Ja zaś będę zawsze opowiadał, będę śpiewał Bogu Jakuba.
De én örökké hirdetem; hadd zengek Jákób Istenének.
10 I połamię wszystkie rogi niegodziwych, a rogi sprawiedliwego będą wzniesione.
És a gonoszok szarvait mind levágom, emelkedjenek az igaznak szarvai.

< Psalmów 75 >