< Psalmów 71 >

1 W tobie, PANIE, pokładam ufność, niech nigdy nie będę zawstydzony.
In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.
2 Według swej sprawiedliwości ocal mnie i wyzwól; nakłoń ku mnie ucha i wybaw mnie.
In Thy righteousness Thou dost deliver me, And dost cause me to escape, Incline unto me Thine ear, and save me.
3 Bądź mi skałą schronienia, gdzie zawsze mogę uciec; przykazałeś, aby mnie wybawiono, bo ty jesteś moją skałą i twierdzą.
Be to me for a rock — a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
4 Mój Boże, wyzwól mnie z ręki niegodziwego, z ręki przewrotnego i ciemiężyciela.
O my God, cause me to escape From the hand of the wicked, From the hand of the perverse and violent.
5 Ty bowiem jesteś moją nadzieją, Panie BOŻE, moją ufnością od młodości.
For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
6 Ty byłeś moją podporą od narodzin, ty mnie wyprowadziłeś z łona mojej matki; w tobie zawsze będzie moja chwała.
By Thee I have been supported from the womb, From my mother's bowels Thou dost cut me out, In Thee [is] my praise continually.
7 Dla wielu jestem jakby cudem, lecz ty jesteś moim potężnym schronieniem.
As a wonder I have been to many, And Thou [art] my strong refuge.
8 Niech moje usta będą pełne twojej chwały, twojej sławy przez cały dzień.
Filled is my mouth [with] Thy praise, All the day [with] Thy beauty.
9 Nie odrzucaj mnie w czasie starości; gdy ustanie moja siła, nie opuszczaj mnie.
Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.
10 Moi wrogowie bowiem mówili przeciwko mnie, a ci, którzy czyhają na moją duszę, wspólnie się naradzają;
For mine enemies have spoken against me, And those watching my soul have taken counsel together,
11 Mówiąc: Bóg go opuścił, gońcie go i schwytajcie, bo nie ma [nikogo], kto by go ocalił.
Saying, 'God hath forsaken him, Pursue and catch him, for there is no deliverer.'
12 Boże, nie oddalaj się ode mnie; mój Boże, pospiesz mi na pomoc.
O God, be not far from me, O my God, for my help make haste.
13 Niech się zawstydzą i zginą przeciwnicy mojej duszy, niech się okryją hańbą i wstydem ci, którzy szukają mego nieszczęścia.
They are ashamed, they are consumed, Who are opposing my soul, They are covered [with] reproach and blushing, Who are seeking my evil,
14 Ja zaś zawsze będę ufał i jeszcze bardziej pomnożę twoją chwałę.
And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
15 Moje usta głosić będą twoją sprawiedliwość i twoje zbawienie przez cały dzień, choć nie znam [ich] miary.
My mouth recounteth Thy righteousness, All the day Thy salvation, For I have not known the numbers.
16 Pójdę w wielkiej mocy Pana BOGA, będę wspominał tylko twoją sprawiedliwość.
I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness — Thine only.
17 Boże, uczyłeś mnie od mojej młodości i dotąd głoszę twoje cudowne dzieła.
God, Thou hast taught me from my youth, And hitherto I declare Thy wonders.
18 Dlatego i w starości, gdy będę już siwy, nie opuszczaj mnie, Boże, aż opowiem o twojej mocy [temu] pokoleniu i wszystkim potomkom o twojej potędze.
And also unto old age and grey hairs, O God, forsake me not, Till I declare Thy strength to a generation, To every one that cometh Thy might.
19 Twoja sprawiedliwość, Boże, jest wywyższona, czynisz wielkie rzeczy; Boże, któż jest podobny do ciebie?
And Thy righteousness, O God, [is] unto the heights, Because Thou hast done great things, O God, who [is] like Thee?
20 Zesłałeś na mnie wielkie i ciężkie utrapienia, lecz znowu przywrócisz mi życie i z głębi ziemi znów mnie wydobędziesz.
Because Thou hast showed me many and sad distresses, Thou turnest back — Thou revivest me, And from the depths of the earth, Thou turnest back — Thou bringest me up.
21 Pomnożysz moje dostojeństwo i znowu mnie pocieszysz.
Thou dost increase my greatness, And Thou surroundest — Thou comfortest me,
22 A ja na instrumentach muzycznych będę wysławiać ciebie i twoją prawdę, mój Boże; będę ci śpiewał z harfą, Święty Izraela!
I also thank Thee with a vessel of psaltery, Thy truth, O my God, I sing to Thee with a harp, O Holy One of Israel,
23 Rozradują się moje wargi, gdy będę ci śpiewał, i moja dusza, którą odkupiłeś.
My lips cry aloud when I sing praise to Thee, And my soul that Thou hast redeemed,
24 Również mój język będzie głosił przez cały dzień twoją sprawiedliwość, bo okryli się wstydem i hańbą ci, którzy szukali mego nieszczęścia.
My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed — because confounded, Have been those seeking my evil!

< Psalmów 71 >