< Psalmów 7 >

1 Syggajon Dawida, które śpiewał PANU z powodu słów Kusza Beniaminity. PANIE, mój Boże, tobie ufam, wybaw mnie od wszystkich moich prześladowców i ocal mnie;
O Yahweh Pakai, Elohim ka Pathen eihoidam din nangma kahin belle. Eipedoh a pang hoa kon'in neihoidohsah'in, neihuhdoh'in.
2 By [ktoś] jak lew nie porwał mojej duszy i nie rozszarpał, gdy nie będzie nikogo, kto by ją ocalił.
Achuti loule panpi ding bei a kaum a, keipi bahkai-jin mi abolset banga eiboset uva, ahal halla eibotel diu ahi.
3 PANIE, mój Boże, jeśli to zrobiłem, jeśli nieprawość jest na moich rękach;
O Yahweh Pakai, ka-Pathen keiman thil suhkhel kaneija, thildihlou kana tohdoh khah'a,
4 Jeśli złem odpłaciłem temu, kto żył ze mną w pokoju, jeśli nie wyratowałem tego, który mnie dręczył bez przyczyny;
Lungmonga kachenkhom pi khat chonphatlouna kalethuh a, ajehbeija kagalmi kanchom khah'a ahileh,
5 To niech wróg prześladuje moją duszę i niech pochwyci i wdepcze w ziemię moje życie, niech moją godność w proch obróci. (Sela)
Kagal mite khut-ah neipedoh jeng in lang kahin na lajengu hen, amahon tolla eichotpha jeng uhen chule kaloupi najouse bon lah'a kaithang jeng-u hen. (Selah)
6 Powstań, PANIE, w swoim gniewie; podnieś się przeciwko wściekłości moich wrogów. Przebudź się w mojej obronie, bo ustanowiłeś sąd.
O Yahweh Pakai, lunghan in hungthoudoh'in, Doumit melpu kagalmite jeh in nang hung kichoisang in; Chule hung kipatdoh'in Elohim ka Pathen nathutan dihtah chu hinpolut in.
7 Wtedy otoczy cię zgromadzenie narodów, a ty zasiądź na wysokości ze względu na nich.
Namasangah chitin namtin kikhom soh hen: Ama ho chunga namun dih tah chu hin kimusah kit in.
8 PAN będzie sądził narody. Osądź mnie, PANIE, według mojej sprawiedliwości i według mojej uczciwości, która jest we mnie.
Yahweh Pakai chu chitin namtin ho thu atan ahi: Kachondih naho nei phondoh peh tan, O Yahweh Pakai, ajeh chu keiman them mo na kanei poi O hatchung nung.
9 Niech skończy się zło niegodziwych, a umocnij sprawiedliwego, Boże sprawiedliwy, ty, który badasz serca i nerki.
Mi phalouho thil dihlou bolna kichai sah tan, chule michonpha ho chu domsangin. Ajeh chu nangman mihem lungthim gilsung ve Pathen dihtah chu nahi.
10 Moją tarczą jest Bóg, który wybawia [ludzi] prawego serca.
Elohim ka Pathen hi kalum'a pang ahin, alungthim dih le akitah ho chu ahuhhing jin ahi.
11 Bóg jest sędzią sprawiedliwym, Bóg codziennie gniewa się [na bezbożnego].
Elohim ka Pathen hi thutan dihtah ahin, niseh'in miphalou chunga alung hangjingin ahi.
12 Jeśli się nie nawróci, on swój miecz naostrzy; swój łuk napiął i przygotował go.
Mihemkhat chu akisih louva ahileh, Elohim ka Pathen in achemjam kinol hem intin, athalpi kaosa akoijing ahi.
13 Przygotował na niego broń śmiertelną, a swoje strzały sporządził na prześladowców.
Aman thina manchah gimneitah chu kigot intin athalpi meikou chu akapding ahi.
14 Oto [bezbożny] rodzi nieprawość, jest brzemienny krzywdą i zrodził kłamstwo.
Miphalou hon setna avop un, umhelna le thilphalou va agaiun, jouthu ho ahinpen doh sah jiu ve.
15 Wykopał dół i pogłębił go, lecz sam wpadnie do jamy, którą przygotował.
Amahon mi lhahlutna dingin kotong thuhtah alaijiuvin, ahinlah amaho joh alhalut jiuvin ahi.
16 Krzywda, którą wyrządzał, obróci się przeciwko niemu, a jego nieprawość spadnie mu na głowę.
Midia set na abol hou chu amaho angsung joh in achuhjin ahi. Michunga chudinga thilse agon houchu amaho luchunga joh achujin ahi.
17 Będę wysławiał PANA według jego sprawiedliwości, będę śpiewał imieniu PANA Najwyższego.
Keiman Yahweh Pakai chu akitahna jeh'in thangvah ing-ting, keiman Yahweh Pakai hat chung nung min chu ka thangvah ding ahi.

< Psalmów 7 >