< Psalmów 68 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm i pieśń Dawida. Niech Bóg powstanie, a rozproszeni będą jego wrogowie; niech pouciekają przed jego obliczem ci, którzy go nienawidzą.
to/for to conduct to/for David melody song to arise: rise God to scatter enemy his and to flee to hate him from face: before his
2 Jak dym jest rozwiany, tak [ich] rozpędzisz; jak wosk się rozpływa od ognia, [tak] niegodziwi poginą przed obliczem Boga.
like/as to drive smoke to drive like/as to melt wax from face: before fire to perish wicked from face: before God
3 A sprawiedliwi będą się weselić i cieszyć przed obliczem Boga, i będą się radować niezmiernie.
and righteous to rejoice to rejoice to/for face: before God and to rejoice in/on/with joy
4 Śpiewajcie Bogu, śpiewajcie psalmy jego imieniu, wywyższajcie tego, który przemierza niebiosa; PAN to jego imię, radujcie się przed jego obliczem.
to sing to/for God to sing name his to build to/for to ride in/on/with plain in/on/with LORD name his and to exult to/for face: before his
5 Ojcem dla sierot i sędzią dla wdów jest Bóg w swym świętym przybytku.
father orphan and judge widow God in/on/with habitation holiness his
6 Bóg samotnym daje dom, więźniów uwalnia z oków, ale oporni mieszkają w suchej ziemi.
God to dwell only house: home [to] to come out: send prisoner in/on/with prosperity surely to rebel to dwell parched
7 Boże, gdy wyruszałeś przed swoim ludem, gdy kroczyłeś przez pustynię. (Sela)
God in/on/with to come out: come you to/for face: before people your in/on/with to march you in/on/with wilderness (Selah)
8 Ziemia się trzęsła, a niebiosa rozpływały się przed obliczem Boga i sama góra Synaj [zadrżała] przed obliczem Boga, Boga Izraela.
land: country/planet to shake also heaven to drip/prophesy from face: before God this Sinai from face: before God God Israel
9 Zesłałeś obfity deszcz, Boże, otrzeźwiłeś swoje dziedzictwo, gdy omdlewało.
rain voluntariness to sprinkle God inheritance your and be weary you(m. s.) to establish: make her
10 Twoje zastępy mieszkają w nim; ty, Boże, w swojej dobroci przygotowałeś [je] dla ubogiego.
community your to dwell in/on/with her to establish: prepare in/on/with welfare your to/for afflicted God
11 Pan dał [swoje] słowo, wielki był zastęp zwiastujących dobre wieści.
Lord to give: give word [the] to bear tidings army many
12 Królowie wojsk uciekali, uciekali; a ta, która doglądała domu, dzieliła łupy.
king Hosts to wander [emph?] to wander [emph?] and dwelling house: home to divide spoil
13 Chociaż musieliście leżeć wśród kotłów, [będziecie] jak skrzydła gołębicy pokryte srebrem, a jej pióra żółtym złotem.
if to lie down: lay down [emph?] between: among ash heep wing dove to cover in/on/with silver: money and pinion her in/on/with greenish gold
14 Gdy Wszechmogący rozproszył królów w ziemi, była biała jak śnieg na [górze] Salmon.
in/on/with to spread Almighty king in/on/with her to snow in/on/with (Mount) Zalmon
15 Góra Boża jest jak góra Baszanu, wzgórze wysokie, jak góra Baszanu.
mountain: mount God mountain: mount Bashan mountain: mount peak mountain: mount Bashan
16 Dlaczego wyskakujecie, wzgórza wysokie? Na tej górze spodobało się Bogu mieszkać, tam PAN będzie mieszkał na wieki.
to/for what? to watch with envy [emph?] mountain: mount peak [the] mountain: mount to desire God to/for to dwell him also LORD to dwell to/for perpetuity
17 Rydwanów Bożych [jest] dwadzieścia tysięcy, wiele tysięcy aniołów; Pan [przebywa] wśród nich w świątyni, [jak na] Synaju.
chariot God ten thousand thousand thousands Lord in/on/with them Sinai in/on/with holiness
18 Wstąpiłeś na wysokość, poprowadziłeś pojmanych jeńców, przyjąłeś dary dla ludzi, nawet dla buntowników, aby PAN Bóg mógł [z nimi] zamieszkać.
to ascend: rise to/for height to take captive captivity to take: recieve gift in/on/with man and also to rebel to/for to dwell LORD God
19 Błogosławiony Pan; codziennie obsypuje nas [swymi dobrami] Bóg naszego zbawienia. (Sela)
to bless Lord day: daily day: daily to lift to/for us [the] God salvation our (Selah)
20 Nasz Bóg jest Bogiem zbawienia, Pan BÓG wybawia od śmierci.
[the] God to/for us God to/for salvation and to/for YHWH/God Lord to/for death outgoing
21 Bóg zrani głowę swoich wrogów i owłosioną czaszkę tego, który trwa w swoich grzechach.
surely God to wound head enemy his crown hair to go: walk in/on/with guilt (offering) his
22 Pan powiedział: Wyprowadzę znów [swoich] z Baszanu, wyprowadzę [ich] znowu z głębin morskich;
to say Lord from Bashan to return: return to return: return from depth sea
23 Aby twoja stopa była skąpana we krwi, a język twoich psów [we krwi] wrogów.
because to wound foot your in/on/with blood tongue dog your from enemy portion his
24 Widzieli twoje pochody, Boże; pochody mego Boga, mego Króla w świątyni.
to see: see walk your God walk God my king my in/on/with holiness
25 Przodem szli śpiewacy, za nimi grający na instrumentach, wśród nich dziewczęta uderzające w bębenki.
to meet to sing (after *L(S)*) to play in/on/with midst maiden to beat
26 W zgromadzeniach błogosławcie Boga, Pana, wy, którzy pochodzicie ze źródła Izraela.
in/on/with assembly to bless God LORD from fountain Israel
27 Tam [jest] mały Beniamin, który im przewodzi, władcy Judy i ich hufce, władcy Zebulona i władcy Neftalego.
there Benjamin little to rule them ruler Judah crowd their ruler Zebulun ruler Naphtali
28 Twój Bóg obdarzył cię siłą; umocnij, Boże, to, co dla nas uczyniłeś.
to command God your strength your be strong [emph?] God this to work to/for us
29 Ze względu na twoją świątynię w Jeruzalem królowie będą przynosić ci dary.
from temple your upon Jerusalem to/for you to conduct king gift
30 Zgrom rzeszę kopijników, stado byków z cielcami ludu, chlubiących się kawałkiem srebra; rozprosz narody pragnące wojny.
to rebuke living thing branch: stem congregation mighty: ox in/on/with calf people to stamp in/on/with piece silver: money to scatter people battle to delight in
31 Przyjdą dostojnicy z Egiptu; Etiopia szybko wyciągnie swe ręce do Boga.
to come ambassador from Egypt Cush to run: run hand his to/for God
32 Śpiewajcie Bogu, królestwa ziemi, wysławiajcie Pana. (Sela)
kingdom [the] land: country/planet to sing to/for God to sing Lord (Selah)
33 Temu, który przemierza najwyższe niebiosa odwieczne; oto wydaje swój głos, głos potężny.
to/for to ride in/on/with heaven heaven front: old look! to give: cry out in/on/with voice his voice strength
34 Uznajcie moc Boga, jego majestat [jest] nad Izraelem i jego moc w obłokach.
to give: give strength to/for God upon Israel pride his and strength his in/on/with cloud
35 Groźny jesteś, Boże, ze swych świętych przybytków; Bóg Izraela sam daje moc i siłę [swemu] ludowi. [Niech będzie] Bóg błogosławiony.
to fear: revere God from sanctuary your God Israel he/she/it to give: give strength and power to/for people to bless God