< Psalmów 67 >

1 Przewodnikowi chóru, na Neginot. Psalm i pieśń. Niech Bóg się zmiłuje nad nami i błogosławi nam, niech rozjaśni nad nami swoje oblicze. (Sela)
Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. Cántico. Dios tenga misericordia de nosotros y bendíganos; vuelva hacia nosotros su rostro sereno,
2 Aby poznano na ziemi twoją drogę, wśród wszystkich narodów twoje zbawienie.
para que sus caminos sean conocidos sobre la tierra, y su salvación entre todas las naciones.
3 Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
Alábente los pueblos, oh Dios, te alaben los pueblos todos.
4 Niech narody się radują i wykrzykują, bo ty będziesz sądził ludy sprawiedliwie i rządzić będziesz narodami na ziemi. (Sela)
Alégrense y salten de gozo las naciones, viéndote gobernar los pueblos con justicia y regir en la tierra a las naciones.
5 Niech cię wysławiają ludy, o Boże, niech cię wysławiają wszystkie ludy.
Te alaben los pueblos, oh Dios, te alaben los pueblos todos.
6 [Wtedy] ziemia wyda swój plon i Bóg, nasz Bóg, będzie nam błogosławić.
La tierra ha dado su fruto; nos bendijo Dios, el Dios nuestro.
7 Niech nam Bóg błogosławi i niech się go boją wszystkie krańce ziemi.
¡Que Dios nos bendiga y que le reverencien hasta los últimos confines del universo!

< Psalmów 67 >