< Psalmów 65 >

1 Przewodnikowi chóru. Psalm i pieśń Dawida. Tobie, Boże, należy się chwała na Syjonie i tobie [złożone] śluby należy wypełnić.
למנצח מזמור לדוד שיר לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם נדר׃
2 Ty wysłuchujesz modlitwy, dlatego do ciebie przyjdzie wszelkie ciało.
שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו׃
3 Wielkie nieprawości wzięły górę nad nami; ty oczyszczasz nasze występki.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃
4 Błogosławiony, [kogo] ty wybierasz i przyjmujesz, aby mieszkał w twoich przedsionkach; będziemy nasyceni dobrami twego domu, twej świętej świątyni.
אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃
5 Straszliwymi rzeczami odpowiesz nam według sprawiedliwości, Boże naszego zbawienia, nadziejo wszystkich krańców ziemi i mórz dalekich.
נוראות בצדק תעננו אלהי ישענו מבטח כל קצוי ארץ וים רחקים׃
6 Ty, który utwierdzasz góry swoją mocą, przepasany potęgą;
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה׃
7 Ty, który uciszasz szum morza, szum jego fal, i wrzawę narodów;
משביח שאון ימים שאון גליהם והמון לאמים׃
8 Mieszkańcy krańców [ziemi] boją się twoich znaków; ty radujesz [ich] nastawaniem poranka i wieczora.
וייראו ישבי קצות מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין׃
9 Nawiedzasz ziemię i zraszasz ją, wzbogacasz ją obficie strumieniem Bożym pełnym wody. Przygotowujesz im zboże, gdy tak przysposabiasz ziemię.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה׃
10 Nawadniasz jej zagony, wyrównujesz jej bruzdy, zmiękczasz ją deszczami i błogosławisz jej urodzaje.
תלמיה רוה נחת גדודיה ברביבים תמגגנה צמחה תברך׃
11 Wieńczysz rok swoją dobrocią, a twoje ścieżki ociekają tłuszczem.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃
12 Skrapiasz pustynne pastwiska, a pagórki przepasują się radością.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה׃
13 Łąki przyodziewają się stadami, a doliny okrywają się zbożem; wykrzykują [radośnie] i śpiewają.
לבשו כרים הצאן ועמקים יעטפו בר יתרועעו אף ישירו׃

< Psalmów 65 >