< Psalmów 64 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Wysłuchaj, o Boże, mego głosu, gdy się modlę; zachowaj moje życie od strachu przed wrogiem.
“For the leader of the music. A psalm of David.” Hear my voice, O God! when I pray! Preserve my life from the terrors of the enemy!
2 Ukryj mnie przed tajemną radą złoczyńców, przed zgrają czyniących nieprawość;
Hide me from the assembly of the wicked, From the brawling crowd of evil-doers!
3 Którzy naostrzyli swój język jak miecz, nałożyli swoje strzały, słowa jadowite;
For like a sword they sharpen their tongues, Like arrows they aim their poisoned words,
4 Aby strzelać z ukrycia w niewinnego; strzelają znienacka i nikogo się nie boją.
To shoot in secret at the upright; Suddenly do they shoot at him without fear.
5 Utwierdzają się w złym zamiarze, zmawiają się, jak ukryć pułapki, i mówią: Któż je zobaczy?
They prepare themselves for an evil deed; They commune of laying secret snares: “Who,” say they, “will see them?”
6 Szukają nieprawości, starannie jej poszukują; ich wnętrze i serce są głębokie.
They meditate crimes: “We have finished,” say they, “our plans!” The heart and bosom of every one of them are deep.
7 Ale Bóg wypuści na nich strzałę, nagle odniosą rany;
But God will shoot an arrow at them; Suddenly shall they be wounded.
8 Własny język doprowadzi ich do upadku; wszyscy, którzy ich zobaczą, uciekną.
Thus their own tongues shall bring them down; All who see them will flee away.
9 I zlękną się wszyscy ludzie, będą opowiadali o dziele Boga i zrozumieją jego czyny.
Then will all men stand in awe, And declare what God hath done, And attentively consider his work.
10 A sprawiedliwy będzie się weselić w PANU i będzie mu ufał; i będą się chlubili wszyscy prawego serca.
The righteous shall rejoice, and trust in the LORD; All the upright in heart shall glory.