< Psalmów 63 >

1 Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
ऐ ख़ुदा, तू मेरा ख़ुदा है, मै दिल से तेरा तालिब हूँगा; ख़ुश्क और प्यासी ज़मीन में जहाँ पानी नहीं, मेरी जान तेरी प्यासी और मेरा जिस्म तेरा मुशताक़ है
2 Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
इस तरह मैंने मक़दिस में तुझ पर निगाह की ताकि तेरी कु़दरत और हश्मत को देखूँ।
3 Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
क्यूँकि तेरी शफ़क़त ज़िन्दगी से बेहतर है मेरे होंट तेरी ता'रीफ़ करेंगे।
4 Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
इसी तरह मैं उम्र भर तुझे मुबारक कहूँगा; और तेरा नाम लेकर अपने हाथ उठाया करूँगा;
5 Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
मेरी जान जैसे गूदे और चर्बी से सेर होगी, और मेरा मुँह मसरूर लबों से तेरी ता'रीफ़ करेगा।
6 Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
जब मैं बिस्तर पर तुझे याद करूँगा, और रात के एक एक पहर में तुझ पर ध्यान करूँगा;
7 Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
इसलिए कि तू मेरा मददगार रहा है, और मैं तेरे परों के साये में ख़ुशी मनाऊँगा।
8 Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
मेरी जान को तेरी ही धुन है; तेरा दहना हाथ मुझे संभालता है।
9 Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
लेकिन जो मेरी जान की हलाकत के दर पै हैं, वह ज़मीन के तह में चले जाएँगे।
10 Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
वह तलवार के हवाले होंगे, वह गीदड़ों का लुक्मा बनेंगे।
11 Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.
लेकिन बादशाह खु़दा में ख़ुश होगा; जो उसकी क़सम खाता है वह फ़ख़्र करेगा; क्यूँकि झूट बोलने वालों का मुँह बन्द कर दिया जाएगा

< Psalmów 63 >