< Psalmów 63 >
1 Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
Salmo de David, estando en el desierto de Judá. Dios, Dios mío eres tú; a ti madrugaré; mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad y transida sin aguas.
2 Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
Así te miré en santidad, cuando vi tu fortaleza y tu gloria.
3 Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán.
4 Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
Así te bendeciré en mi vida; en tu Nombre alzaré mis manos.
5 Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
Como de sebo y de grosura será saciada mi alma; y con labios de alegría te alabará mi boca,
6 Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
cuando me acordaré de ti en mi lecho, cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
7 Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
Porque has sido mi socorro; y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
Mi alma se apegó tras de ti; tu diestra me ha sustentado.
9 Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
Mas los que para destrucción buscaron mi alma, descendieron en las bajuras de la tierra.
10 Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
Los matarán a filo de espada; serán porción de las zorras.
11 Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.
Y el rey se alegrará en Dios; serán alabados todos los que juran por él; porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.