< Psalmów 63 >

1 Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
Dios, Dios mío eres tú, a ti madrugaré: mi alma tuvo sed de ti, mi carne te desea en tierra de sequedad, y sequiosa sin aguas.
2 Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
Así te miré en el santuario, para ver tu fortaleza y tu gloria.
3 Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
Porque mejor es tu misericordia que la vida: mis labios te alabarán.
4 Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
Así te bendeciré en mi vida: en tu nombre alzaré mis manos.
5 Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
Como de meollo y de grosura será harta mi alma: y con labios de alegría te alabará mi boca,
6 Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
Cuando me acordaré de ti en mis camas, cuando a las alboradas meditaré de ti;
7 Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
Porque has sido mi socorro: y en la sombra de tus alas me regocijaré.
8 Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
Mi alma se apegó a ti: tu diestra me ha sustentado.
9 Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
Mas ellos para destrucción buscaron mi alma: descendieron en lo más bajo de la tierra.
10 Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
Matarlos han a filo de espada: porción de zorras serán.
11 Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.
Y el rey se alegrará en Dios, será alabado cualquiera que jura por él: porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.

< Psalmów 63 >