< Psalmów 63 >
1 Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
[Psalm lal David ke el Muta Yen Mwesis in Judea] O God, kom God luk, Ac nga kena apkuran nu sum. Nga suk kom ke insiuk nufon; Ngunik malukin kom Oana sie acn paola ac pulamlamla ke sripen wangin kof we.
2 Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
Lela tuh nga in liye kom in lohm mutal; Lela nga in liye lupan ku ac wolana lom.
3 Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
Tuh lungse kawil lom wo liki na moul lun mwet uh, Ke ma inge nga fah kaksakin kom.
4 Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
Nga fah sot kulo nu sum ke lusenna moul luk; Ac nga ac fah sralak pouk in pre nu sum.
5 Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
Ngunik ac fah kihp, oana sie mwet su mongo ke sie kufwa. Ac nga ac fah onkakin on engan ac kaksak nu sum.
6 Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
Ke nga oan fin mwe oan kiuk, nga esam kom; Nga nunku keim ke fong fon,
7 Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
Ke sripen kom mwe kasru luk in pacl nukewa. Ye lulin poum, nga on ke engan.
8 Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
Nga fungwot nu sum, Ac kom karinginyu ke po ku lom.
9 Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
Elos su suk in uniyuwi Ac fah oatula nu infulan misa.
10 Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
Elos ac fah misa ke mweun, Ac kosro wolf ac fah kangla manolos.
11 Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.
Tokosra el ac fah engan Mweyen God El sang kutangla nu sel. Elos su oru wulela ke Inen God elos fah kaksakunul, A oalin mwet kikiap fah kauli.