< Psalmów 63 >
1 Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
Psaume de David lorsqu’il était dans le désert de l’Idumée. Dieu, mon Dieu, je veille et j’aspire vers vous dès la lumière.
2 Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
Dans une terre déserte et sans chemin, et sans eau, je me suis présenté devant vous, comme dans le sanctuaire, afin de voir votre vertu et votre gloire.
3 Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
Parce que votre miséricorde est meilleure que la vie; mes lèvres vous loueront.
4 Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
Ainsi je vous bénirai pendant ma vie: et en votre nom je lèverai mes mains.
5 Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
Que mon âme soit remplie comme d’une graisse abondante; et avec des lèvres d’exultation, ma bouche vous louera.
6 Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
Si je me suis souvenu de vous sur ma couche; je méditerai les matins sur vous,
7 Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
Parce que vous avez été mon aide. Et à couvert sous vos ailes, je serai transporté de joie.
8 Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
Mon âme s’est attachée à vous; votre droite m’a soutenu.
9 Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
Pour eux, en vain ils ont cherché mon âme; ils entreront dans les parties inférieures de la terre.
10 Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
Ils seront livrés aux mains du glaive, ils seront la part des renards.
11 Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.
Mais le roi se réjouira en Dieu; on louera tous ceux qui jureront par lui; parce qu’a été fermée la bouche de ceux qui disaient des choses iniques.