< Psalmów 63 >

1 Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。 上帝啊,你是我的上帝, 我要切切地尋求你, 在乾旱疲乏無水之地,我渴想你; 我的心切慕你。
2 Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
我在聖所中曾如此瞻仰你, 為要見你的能力和你的榮耀。
3 Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
4 Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
我還活的時候要這樣稱頌你; 我要奉你的名舉手。
5 Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
我在床上記念你, 在夜更的時候思想你; 我的心就像飽足了骨髓肥油, 我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
6 Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
7 Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
因為你曾幫助我, 我就在你翅膀的蔭下歡呼。
8 Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
我心緊緊地跟隨你; 你的右手扶持我。
9 Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
但那些尋索要滅我命的人 必往地底下去;
10 Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
他們必被刀劍所殺, 被野狗所吃。
11 Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.
但是王必因上帝歡喜。 凡指着他發誓的必要誇口, 因為說謊之人的口必被塞住。

< Psalmów 63 >