< Psalmów 61 >

1 Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm Dawida. ] Wysłuchaj, Boże, mojego wołania, miej wzgląd na moją modlitwę.
For the leader. On stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, be attentive to my prayer.
2 Z krańców ziemi wołam do ciebie, gdy moje serce jest zatrwożone; wprowadź mnie na skałę, która jest wyższa ode mnie.
From the ends of the earth I call unto you, when my heart is faint: lead me to the rock that is high above me.
3 Ty bowiem jesteś moją ucieczką i wieżą warowną przed wrogiem.
For you are a refuge to me, a strong tower in face of the foe.
4 Będę mieszkał w twoim przybytku na wieki, chroniąc się pod osłoną twych skrzydeł. (Sela)
O to be guest in your tent forever, hiding beneath your sheltering wings! (Selah)
5 Bo ty, Boże, wysłuchałeś moich ślubów; dałeś dziedzictwo tym, którzy się boją twego imienia.
For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
6 Przedłużysz dni króla, jego lata – z pokolenia na pokolenie.
Add many days to the life of the king; may his years endure throughout all generations.
7 Będzie trwał na wieki przed Bogiem; przygotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
In the presence of God be he throned forever; may kindness and faithfulness watch over him.
8 Tak będę śpiewał twemu imieniu na wieki i będę spełniał moje śluby każdego dnia.
And I will sing praise to your name forever, paying my vows day after day.

< Psalmów 61 >