< Psalmów 61 >

1 Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm Dawida. ] Wysłuchaj, Boże, mojego wołania, miej wzgląd na moją modlitwę.
[For the Chief Musician. For a stringed instrument. By David.] Hear my cry, God. Listen to my prayer.
2 Z krańców ziemi wołam do ciebie, gdy moje serce jest zatrwożone; wprowadź mnie na skałę, która jest wyższa ode mnie.
From the most remote place of the earth, I will call to you, when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.
3 Ty bowiem jesteś moją ucieczką i wieżą warowną przed wrogiem.
For you have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.
4 Będę mieszkał w twoim przybytku na wieki, chroniąc się pod osłoną twych skrzydeł. (Sela)
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. (Selah)
5 Bo ty, Boże, wysłuchałeś moich ślubów; dałeś dziedzictwo tym, którzy się boją twego imienia.
For you, God, have heard my vows. You have given me the heritage of those who fear your name.
6 Przedłużysz dni króla, jego lata – z pokolenia na pokolenie.
You will prolong the king's life; his years shall be for generations.
7 Będzie trwał na wieki przed Bogiem; przygotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.
8 Tak będę śpiewał twemu imieniu na wieki i będę spełniał moje śluby każdego dnia.
So I will sing praise to your name forever, that I may fulfill my vows day after day.

< Psalmów 61 >