< Psalmów 61 >
1 Przewodnikowi chóru, n[a Neginot. Psalm Dawida. ] Wysłuchaj, Boże, mojego wołania, miej wzgląd na moją modlitwę.
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme of David. Heare my cry, O God: giue eare vnto my prayer.
2 Z krańców ziemi wołam do ciebie, gdy moje serce jest zatrwożone; wprowadź mnie na skałę, która jest wyższa ode mnie.
From the endes of the earth will I crye vnto thee: when mine heart is opprest, bring me vpon the rocke that is higher then I.
3 Ty bowiem jesteś moją ucieczką i wieżą warowną przed wrogiem.
For thou hast bene mine hope, and a strong tower against the enemie.
4 Będę mieszkał w twoim przybytku na wieki, chroniąc się pod osłoną twych skrzydeł. (Sela)
I will dwell in thy Tabernacle for euer, and my trust shall be vnder the couering of thy wings. (Selah)
5 Bo ty, Boże, wysłuchałeś moich ślubów; dałeś dziedzictwo tym, którzy się boją twego imienia.
For thou, O God, hast heard my desires: thou hast giuen an heritage vnto those that feare thy Name.
6 Przedłużysz dni króla, jego lata – z pokolenia na pokolenie.
Thou shalt giue the King a long life: his yeeres shalbe as many ages.
7 Będzie trwał na wieki przed Bogiem; przygotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.
Hee shall dwell before God for euer: prepare mercie and faithfulnes that they may preserue him.
8 Tak będę śpiewał twemu imieniu na wieki i będę spełniał moje śluby każdego dnia.
So will I alway sing prayse vnto thy Name in performing dayly my vowes.