< Psalmów 56 >
1 Przewodnikowi chóru, na Jonat elem rechokim. Miktam Dawida, gdy Filistyni schwytali go w Gat. Zmiłuj się nade mną, Boże, bo chce mnie pochłonąć człowiek; każdego dnia uciska mnie walką.
“For the leader of the music. To be sung to the tune of “The dumb dove among strangers.” A psalm of David, when the Philistines took him in Gath.” Have pity upon me, O God! for man panteth for my life; My adversary daily oppresseth me!
2 Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie połknąć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.
Mine enemies daily pant for my life, And many are they who war proudly against me.
3 Ilekroć strach mnie ogarnia, ufam tobie.
When I am in fear, I will put my trust in thee!
4 W Bogu będę wysławiać jego słowo; Bogu ufam i nie będę się bał tego, co człowiek może mi uczynić.
Through God shall I praise his word; In God do I put my trust; I will not fear; What can flesh do to me?
5 Przez cały dzień przekręcają moje słowa, przeciwko mnie kierują wszystkie swe zamysły, ku memu nieszczęściu.
Every day they wrest my words; All their thoughts are against me for evil.
6 Zbierają się, ukrywają i śledzą moje kroki, czyhając na moją duszę.
They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, Lying in wait for my life.
7 Czy unikną [zemsty] za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
Shall they escape by their iniquity? In thine anger cast down the people, O God!
8 Ty policzyłeś dni mojej tułaczki, zbierz [też] moje łzy do swego bukłaka; czyż nie są [spisane] w twojej księdze?
Count thou my wanderings; Put my tears into thy bottle! Are they not recorded in thy book?
9 Gdy zawołam, cofną się moi wrogowie; to wiem, bo Bóg jest ze mną.
When I cry to thee, my enemies shall turn back; This I know, that God is for me.
10 W Bogu będę wysławiać jego słowa, w PANU będę chwalić jego słowo.
Through God shall I praise his word; I shall glory in the promise of Jehovah.
11 Bogu ufam, nie będę się bał tego, co mi może uczynić człowiek.
In God do I put my trust; I will not fear: What can man do to me?
12 Tobie, Boże, śluby złożyłem, [dlatego też] tobie oddam chwałę.
Thy vows are upon me, O God! I will render praises to thee!
13 Ocaliłeś bowiem moją duszę od śmierci, a moje nogi od upadku, abym chodził przed Bogiem w światłości żyjących.
For thou hast delivered me from death, Yea, my feet from falling, That I may walk before God in the light of the living.