< Psalmów 54 >
1 i powiedzieli do Saula: [Dawid się u nas ukrywa. ] Boże, wybaw mnie twoim imieniem i twoją mocą broń mojej sprawy.
Auf den Siegesspender, bei Saitenspiel, ein Lehrgedicht, von David, als die Ziphiter zu Saul kamen und sagten "HäIt bei uns sich David nicht verborgen?" Hilf mir, o Gott, durch Deinen Namen! Verschaff mir Recht durch Deine Stärke!
2 Boże, wysłuchaj mojej modlitwy, nakłoń ucha ku słowom moich ust.
Gott! Höre mein Gebet! Vernimm die Worte meines Mundes'
3 Gdyż obcy powstali przeciwko mnie, a okrutnicy czyhają na moją duszę; nie mają Boga przed oczami. (Sela)
Erheben Fremdlinge sich gegen mich und trachten Mächtige mir nach dem Leben und stellen Gott sich nicht vor Augen, (Sela)
4 Oto Bóg jest moim pomocnikiem; Pan jest z tymi, którzy podtrzymują moje życie.
so ist mir Gott ein Helfer. Der Herr bleibt der Beschirmer meines Lebens.
5 Odpłaci złem moim wrogom; w twojej prawdzie wytrać ich.
Auf meine Feinde falle Ungemach zurück! Vertilge sie nach Deiner Treue!
6 Będę ci dobrowolnie składał ofiary, będę wysławiał twoje imię, PANIE, bo jest dobre.
Ein reichlich Opfer bringe ich Dir darund rühme Deinen Namen, Herr, daß er so gütig ist.
7 Uwolniłeś mnie bowiem z każdego utrapienia, a moje oko widziało [zemstę] nad moimi wrogami.
Er rettet mich aus aller Not; mein Auge weidet sich an meinen Feinden.