< Psalmów 48 >
1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.