< Psalmów 48 >

1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión, á los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; pasaron todos.
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
Y viéndola ellos así, maravilláronse, se turbaron, diéronse priesa [á huir].
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
Tomólos allí temblor; dolor, como á mujer que pare.
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
Con viento solano quiebras tú las naves de Tharsis.
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
Como [lo] oímos, así hemos visto en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: afirmarála Dios para siempre. (Selah)
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
Esperamos tu misericordia, oh Dios, en medio de tu templo.
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
Conforme á tu nombre, oh Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
Alegraráse el monte de Sión; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
Andad alrededor de Sión, y rodeadla: contad sus torres.
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
Poned vuestro corazón á su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contéis á la generación venidera.
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.

< Psalmów 48 >