< Psalmów 48 >
1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
Una canción. Un salmo de los hijos de Coré. Grande es Yahvé, y digno de gran alabanza, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
Hermoso en elevación, la alegría de toda la tierra, es el Monte Zion, en los lados norte, la ciudad del gran Rey.
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
Dios se ha mostrado en sus ciudadelas como un refugio.
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
Pues he aquí que los reyes se han reunido, pasaron juntos.
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
Lo vieron y se asombraron. Estaban consternados. Se apresuraron a marcharse.
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
El temblor se apoderó de ellos allí, dolor, como el de una mujer de parto.
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
Con el viento del este, rompes las naves de Tarsis.
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
Como hemos oído, hemos visto, en la ciudad de Yahvé de los Ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios. Dios lo establecerá para siempre. (Selah)
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
Hemos pensado en tu amorosa bondad, Dios, en el centro de su templo.
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
Como tu nombre, Dios, así es tu alabanza hasta los confines de la tierra. Tu mano derecha está llena de justicia.
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
¡Que se alegre el monte Sión! Que las hijas de Judá se alegren por tus juicios.
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
Camina alrededor de Sión y rodéala. Numerar sus torres.
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
Fíjate en sus baluartes. Considera sus palacios, para que lo cuentes a la siguiente generación.
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos. Él será nuestro guía incluso hasta la muerte.