< Psalmów 48 >

1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
Para el director del coro. Un salmo de los hijos de Coré. ¡El Señor es supremo! Merece la alabanza en la ciudad santa de nuestro Dios.
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
El monte de Sión es alto y hermoso, trayendo felicidad a toda la tierra; la ciudad del gran Rey está sobre el lado nortep.
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
Dios mismo está en la fortaleza de la ciudad; es conocido como su defensor.
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
Miren lo que pasa cuando los reyes extranjeros unen fuerzas para atacar la ciudad.
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
Tan pronto como la vieron quedaron asombrados y corrieron aterrorizados.
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
Se sacudieron por todas partes, y estaban en dolor agonizante como una mujer dando a luz,
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
tal como el viento fuerte del este rompiendo el barco de Tarsis.
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
Tal como hemos escuchado, pero ahora hemos visto la ciudad del Señor todopoderoso. Esta es la ciudad de nuestro Dios; Él la mantendrá segura por siempre. (Selah)
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
Dios, meditamos en tu gran amor mientras adoramos en el Templo.
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
Como es digno de tu reputación, Dios, las alabanzas a ti se extienden por todo el mundo. ¡Lo que haces siempre es bueno!
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
Deja que la gente del Monte de Sión se alegre; ¡Permite que la gente de Judá celebre porque tus mandatos siempre son justos!
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
Ve y dale un vistazo a Sión. Cuenta las torres mientras caminas.
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
Inspecciona los fuertes. Examina las ciudadelas, para que puedas describirle todo a la siguiente generación, diciéndoles:
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
“Esto es lo que nuestro Dios es. Él es nuestro Rey por siempre y para siempre. Él mismo nos guiará hasta el final”.

< Psalmów 48 >