< Psalmów 48 >
1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
A Song [and] Psalm for the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, [is] mount Zion, [on] the sides of the north, the city of the great King.
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
God is known in her palaces for a refuge.
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
For lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
They saw [it], [and] so they wondered; they were troubled, [and] hasted away.
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. (Selah)
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
We have thought of thy loving-kindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
According to thy name, O God, so [is] thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
Walk about Zion, and go round her: number her towers.
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell [it] to the generation following.
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
For this God [is] our God for ever and ever: he will be our guide [even] to death.