< Psalmów 48 >

1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
Great is YHWH, and greatly to be praised in the city of our Elohim, in the mountain of his holiness.
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
Elohim is known in her palaces for a refuge.
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
They saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
As we have heard, so have we seen in the city of YHWH of hosts, in the city of our Elohim: Elohim will establish it for ever. (Selah)
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
We have thought of thy lovingkindness, O Elohim, in the midst of thy temple.
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
According to thy name, O Elohim, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof.
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following.
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
For this Elohim is our Elohim for ever and ever: he will be our guide even unto death.

< Psalmów 48 >