< Psalmów 48 >
1 Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
A Canticle Psalm. To the sons of Korah, on the second Sabbath. The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain.
2 Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
Mount Zion is being founded with the exultation of the whole earth, on the north side, the city of the great king.
3 Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
In her houses, God will be known, since he will support her.
4 Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
For behold, the kings of the earth have been gathered together; they have convened as one.
5 Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
Such did they see, and they were astonished: they were disturbed, they were moved.
6 Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
Trembling took hold of them. In that place, their pains were that of a woman in labor.
7 Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
With a vehement spirit, you will crush the ships of Tarshish.
8 To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
As we have heard, so we have seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God. God has founded it in eternity.
9 Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
We have received your mercy, O God, in the midst of your temple.
10 Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
According to your name, O God, so does your praise reach to the ends of the earth. Your right hand is full of justice.
11 Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
Let mount Zion rejoice, and let the daughters of Judah exult, because of your judgments, O Lord.
12 Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
Encircle Zion and embrace her. Discourse in her towers.
13 Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
Set your hearts on her virtue. And distribute her houses, so that you may discourse of it in another generation.
14 Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.
For this is God, our God, in eternity and forever and ever. He will rule us forever.