< Psalmów 41 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Błogosławiony, kto zważa na ubogiego, PAN go wybawi w dniu niedoli.
Blessed is he who considers the poor. Adonai will deliver him in the day of evil.
2 PAN będzie go strzegł, zachowa przy życiu, będzie mu błogosławił na ziemi i nie wyda go na pastwę jego wrogów.
Adonai will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
3 PAN pokrzepi go na łożu boleści, w czasie choroby poprawi całe jego posłanie.
Adonai will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
4 Powiedziałem: PANIE, zmiłuj się nade mną, uzdrów moją duszę, bo zgrzeszyłem przeciwko tobie.
I said, “Adonai, have mercy on me! Heal me, for I have sinned ·deviated (from the standard goal)· against you.”
5 Moi wrogowie źle o mnie mówią: Kiedy on umrze i zginie jego imię?
My enemies speak evil against me: “When will he die, and his name perish?”
6 Jeśli któryś przychodzi mnie odwiedzić, mówi obłudnie; w swoim sercu gromadzi nieprawość, a gdy wychodzi, rozpowiada.
If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers vain striving of iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
7 Wszyscy, którzy mnie nienawidzą, szepczą wspólnie przeciwko mnie, przeciwko mnie obmyślają zło;
All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
8 [Mówiąc]: Spadła na niego złośliwa zaraza, położył się i już nie wstanie.
“An evil disease,” they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”
9 Nawet mój przyjaciel, któremu ufałem, który jadł mój chleb, podniósł przeciwko mnie piętę.
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.
10 Ale ty, PANIE, zmiłuj się nade mną i podnieś mnie, abym im odpłacił.
But you, Adonai, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
11 Po tym poznam, że mnie sobie upodobałeś, że mój wróg nie będzie triumfował nade mną.
By this I know that you delight in me, because my enemy does not triumph over me.
12 Ty zaś wesprzesz mnie ze względu na moją uczciwość i na wieki postawisz mnie przed swoim obliczem.
As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
13 Błogosławiony PAN, Bóg Izraela, od wieków aż na wieki. Amen, amen.
Blessed be Adonai, the God of Israel [God prevails], from everlasting and to everlasting! Amen v'Amen ·So be it and So be it·.