< Psalmów 36 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
A prevaricação do ímpio diz no intimo do seu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
Porque em seus olhos se lisongeia, até que a sua iniquidade se descubra ser detestável.
3 Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
As palavras da sua boca são malícia e engano: deixou de entender e de fazer o bem.
4 Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom: não aborrece o mal
5 PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.
Ali caem os que obram a iniquidade; cairão, e não se poderão levantar.