< Psalmów 36 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
In finem, servo Domini ipsi David. Dixit iniustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos eius.
2 Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
Quoniam dolose egit in conspectu eius: ut inveniatur iniquitas eius ad odium.
3 Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
Verba oris eius iniquitas, et dolus: noluit intelligere ut bene ageret.
4 Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
Iniquitatem meditatus est in cubili suo: astitit omni viæ non bonæ, malitiam autem non odivit.
5 PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
Domine in cælo misericordia tua: et veritas tua usque ad nubes.
6 Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
Iustitia tua sicut montes Dei: iudicia tua abyssus multa. Homines, et iumenta salvabis Domine:
7 Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam Deus. Filii autem hominum, in tegmine alarum tuarum sperabunt.
8 Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ: et torrente voluptatis tuæ potabis eos.
9 U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
Quoniam apud te est fons vitæ: et in lumine tuo videbimus lumen.
10 Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
Prætende misericordiam tuam scientibus te, et iustitiam tuam his, qui recto sunt corde.
11 Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
Non veniat mihi pes superbiæ: et manus peccatoris non moveat me.
12 Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.
Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem: expulsi sunt, nec potuerunt stare.