< Psalmów 34 >
1 Psalm Dawida, gdy zmienił swoje zachowanie przed Abimelekiem i wypędzony przez niego, odszedł. Będę błogosławił PANA w każdym czasie, jego chwała zawsze [będzie] na moich ustach.
to/for David in/on/with to change he [obj] taste his to/for face: before Abimelech and to drive out: drive out him and to go: went to bless [obj] LORD in/on/with all time continually praise his in/on/with lip my
2 Moja dusza będzie się chlubić PANEM; pokorni [to] usłyszą i rozradują się.
in/on/with LORD to boast: boast soul my to hear: hear poor and to rejoice
3 Uwielbiajcie PANA ze mną i wspólnie wywyższajmy jego imię.
to magnify to/for LORD with me and to exalt name his together
4 Szukałem PANA, a on mnie wysłuchał i uwolnił od wszystkich mych trwóg.
to seek [obj] LORD and to answer me and from all fear my to rescue me
5 Spojrzeli na niego i rozpromienili się, a ich oblicza nie doznały wstydu.
to look to(wards) him and to shine and face their not be ashamed
6 Ten oto biedak wołał, a PAN wysłuchał i wybawił go ze wszystkich jego utrapień.
this afflicted to call: call out and LORD to hear: hear and from all distress his to save him
7 Anioł PANA rozbija obóz dokoła tych, którzy się go boją, i wybawia ich.
to camp messenger: angel LORD around to/for afraid his and to rescue them
8 Skosztujcie i zobaczcie, jak dobry jest PAN: Błogosławiony człowiek, który mu ufa.
to perceive and to see: see for be pleasing LORD blessed [the] great man to seek refuge in/on/with him
9 Bójcie się PANA, jego święci, bo niczego nie braknie tym, którzy się go boją.
to fear: revere [obj] LORD holy: saint his for nothing need to/for afraid his
10 Lwięta cierpią niedostatek i głód, lecz szukającym PANA nie zabraknie żadnego dobra.
lion be poor and be hungry and to seek LORD not to lack all good
11 Chodźcie, synowie, słuchajcie mnie; nauczę was bojaźni PANA.
to go: come! son: child to hear: hear to/for me fear LORD to learn: teach you
12 Który człowiek chce [długo] żyć i pragnie [wiele] dni, aby móc oglądać dobro?
who? [the] man [the] delighting life to love: lover day to/for to see: see good
13 Strzeż swego języka od zła, a swoich warg od podstępnej mowy.
to watch tongue your from bad: evil and lips your from to speak: speak deceit
14 Odwróć się od zła i czyń dobrze, szukaj pokoju i dąż do niego.
to turn aside: remove from bad: evil and to make: do good to seek peace and to pursue him
15 Oczy PANA [są zwrócone] na sprawiedliwych, a jego uszy [nachylone] na ich wołanie;
eye LORD to(wards) righteous and ear his to(wards) cry their
16 [Lecz] oblicze PANA [jest] przeciwko złoczyńcom, aby pamięć o nich wymazać z ziemi.
face LORD in/on/with to make: do bad: evil to/for to cut: eliminate from land: country/planet memorial their
17 Wołają [sprawiedliwi], a PAN wysłuchuje ich i uwalnia od wszelkich trudności.
to cry and LORD to hear: hear and from all distress their to rescue them
18 Bliski [jest] PAN skruszonym w sercu i wybawia złamanych na duchu.
near LORD to/for to break heart and [obj] contrite spirit to save
19 Liczne [są] cierpienia sprawiedliwego, ale PAN uwalnia go od nich wszystkich.
many distress: harm righteous and from all their to rescue him LORD
20 On strzeże wszystkich jego kości; ani jedna z nich nie będzie złamana.
to keep: guard all bone his one from them not to break
21 Zło zabija niegodziwego i ci, którzy nienawidzą sprawiedliwego, będą zniszczeni;
to die wicked distress: harm and to hate righteous be guilty
22 PAN odkupi dusze swoich sług i nie będą zniszczeni ci, którzy mu ufają.
to ransom LORD soul: life servant/slave his and not be guilty all [the] to seek refuge in/on/with him