< Psalmów 3 >
1 Psalm Dawida, gdy uciekał przed swoim synem Absalomem. PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, [jak] wielu powstaje przeciwko mnie!
psalmus David cum fugeret a facie Abessalon filii sui Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me
2 Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. (Sela)
multi dicunt animae meae non est salus ipsi in Deo eius diapsalma
3 Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę.
tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum
4 Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. (Sela)
voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma
5 Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał.
ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia Dominus suscipiet me
6 Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają.
non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus
7 Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych.
quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivisti
8 Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo [jest] nad twoim ludem. (Sela)
Domini est salus et super populum tuum benedictio tua