< Psalmów 3 >

1 Psalm Dawida, gdy uciekał przed swoim synem Absalomem. PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, [jak] wielu powstaje przeciwko mnie!
Cantique de David, quand il fuyait devant Absalon, son fils. O Éternel, que mes ennemis sont nombreux! en nombre ils se lèvent contre moi!
2 Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. (Sela)
Leur foule dit de moi: « Il n'est par-devers Dieu point de salut pour lui. (Pause)
3 Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę.
Mais tu es, ô Éternel, le bouclier qui me couvre, tu es ma gloire, c'est toi qui tiens ma tête levée.
4 Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. (Sela)
De ma voix j'invoque l'Éternel, et Il me répond de sa montagne sainte. (Pause)
5 Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał.
Je me couche, et je m'endors; je m'éveille, car l'Éternel est mon soutien.
6 Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają.
Je suis sans peur devant des milliers d'hommes contre moi campés de toute part.
7 Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych.
Sus! Éternel! sauve-moi, mon Dieu! car tu romps la mâchoire à tous mes ennemis, et tu brises les dents des impies.
8 Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo [jest] nad twoim ludem. (Sela)
Le salut vient de l'Éternel! Que ta bénédiction soit sur ton peuple! (Pause)

< Psalmów 3 >