< Psalmów 3 >

1 Psalm Dawida, gdy uciekał przed swoim synem Absalomem. PANIE, jakże się namnożyło moich nieprzyjaciół, [jak] wielu powstaje przeciwko mnie!
[A Psalm by David, when he fled from Absalom his son.] YHWH, how my adversaries have increased. Many rise up against me.
2 Wielu mówi o mojej duszy: Nie ma dla niego ratunku u Boga. (Sela)
Many there are who say of my soul, "There is no salvation for him in God." (Selah)
3 Ale ty, PANIE, jesteś moją tarczą, moją chwałą, tym, który podnosi moją głowę.
But you, YHWH, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4 Swym głosem wołałem do PANA i wysłuchał mnie ze swojej świętej góry. (Sela)
I cried out to YHWH with my voice, and he answered me from his holy mountain. (Selah)
5 Położyłem się i zasnąłem, i obudziłem się, bo PAN mnie podtrzymał.
I lay down and slept. I awoke, for YHWH sustains me.
6 Nie przestraszę się dziesiątków tysięcy ludzi, którzy zewsząd na mnie nastają.
I am not afraid of ten thousands of people who have set themselves against me on every side.
7 Powstań, PANIE! Wybaw mnie, mój Boże! Uderzyłeś bowiem w szczękę wszystkich moich wrogów i połamałeś zęby niegodziwych.
Arise, YHWH. Save me, my God. For you slap all my enemies in the face. You break the teeth of the wicked.
8 Od PANA jest zbawienie. Twoje błogosławieństwo [jest] nad twoim ludem. (Sela)
Salvation belongs to YHWH. Your blessing is upon your people. (Selah)

< Psalmów 3 >