< Psalmów 29 >

1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.

< Psalmów 29 >