< Psalmów 29 >

1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!

< Psalmów 29 >