< Psalmów 29 >

1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
A Psalm by David. Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
Yahweh’s voice breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.

< Psalmów 29 >