< Psalmów 29 >
1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
You angels in heaven, praise Yahweh! Praise him because he is very glorious and powerful.
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
Proclaim that (he/his name) is glorious; bow down before Yahweh in his holy [temple].
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
Yahweh’s voice is heard above the oceans; Yahweh, the glorious God, thunders. His voice thunders over the huge oceans [DOU].
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
His voice is powerful and majestic.
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
The sound of Yahweh’s voice breaks great cedar trees, the cedars that grow in Lebanon.
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
He causes [the mountains in] Lebanon to jump like calves jump, and causes Hermon [Mountain] to jump like a young bull jumps.
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
Yahweh’s voice causes lightning to flash.
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
His voice causes the desert to shake; he shakes Kadesh Desert [in the southern part of Judah].
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
Yahweh’s voice shakes the huge oak trees and strips the leaves from the trees while the people in the temple shout, “Praise [God]!”
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
Yahweh ruled over the flood [that covered the earth]; he is our King who will rule forever.
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
Yahweh enables his people to be strong, and he blesses them by causing things to go well for them.