< Psalmów 29 >

1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
“A psalm of David.” Give to Jehovah, O ye sons of God! Give to Jehovah glory and praise!
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
Give to Jehovah the glory due to his name; Worship Jehovah in holy attire!
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
The voice of Jehovah is heard above the waters; The God of glory thundereth, -Jehovah above the great waters.
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty;
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon;
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
Yea, he maketh them to leap like a calf, —Lebanon and Sirion like a young buffalo.
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
The voice of Jehovah divideth the flames of fire.
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
The voice of Jehovah maketh the wilderness tremble; Yea, Jehovah maketh the wilderness of Kadesh tremble.
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
The voice of Jehovah maketh the hinds bring forth, And layeth bare the forests; While, in his palace, every one declareth his glory.
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
Jehovah sitteth above the flood; Yea, Jehovah sitteth king for ever.
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
Jehovah will give strength to his people; Jehovah will bless his people with peace.

< Psalmów 29 >