< Psalmów 29 >
1 Psalm Dawida. Oddajcie PANU, synowie mocarzy, oddajcie PANU chwałę i moc.
[A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 Oddajcie PANU chwałę [należną] jego imieniu, oddajcie PANU pokłon w ozdobie świętości.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 Głos PANA nad wodami; zagrzmiał Bóg chwały, PAN nad wielkimi wodami.
The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
4 Głos PANA potężny, głos PANA pełen majestatu.
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 Głos PANA łamie cedry, PAN łamie cedry Libanu;
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 I sprawia, że skaczą jak cielę, Liban i Sirion jak młody jednorożec.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Głos PANA krzesze płomienie ognia.
The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
8 Głos PANA wstrząsa pustynią, PAN wstrząsa pustynią Kadesz.
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 Głos PANA sprawia, że z bólem rodzą łanie i ogołacają się lasy, a w jego świątyni każdy opowiada o [jego] chwale.
The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 PAN zasiada nad potopem, PAN zasiada [jako] Król na wieki.
Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
11 PAN doda mocy swojemu ludowi, PAN pobłogosławi swój lud pokojem.
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.